Subject: [Tweeters] RE: Z. leuc-ophrys = White "eyebrowed" Zonotrichia
Date: Mar 19 20:16:06 2007
From: Stewart Wechsler - ecostewart at quidnunc.net


After a long search for what "phrys" meant in the scientific name for the
White Crowned Sparrow - Zonotrichia leucophrys I found out the the Greek
suffix was not "phrys" but "-ophrys" meaning "eyebrow", so translating from
the Greek it would be a "white-eyebrowed" Zonotrichia sparrow. I didn't
look up the etymology of Zonotrichia.

P.S. Though I realized it could embarass, the intent of my original response
was not to embarass anyone, but to continue to discourage the codes in
subject lines before someone followed the example in the earlier post with
more posts in code that only a small minorithy of Tweeters subscribers are
likely to know. It seems that whenever anyone starts using them others
follow suit. I couldn't think of an effective way of discouraging the use
of those cryptic codes without risking embarassing.

Stewart


-----Original Message----
Subject: FW: [Tweeters] Montlake confounding codes - WTSP & WCSP = Z.
albicollis and Z. leucophrys

I... jumped to the conclusion that the White Crowned Sparrow would be
"albifrons" or "white fronted", but it should have been Z. leucophrys -
"white-phrysed Zonotrichia sparrow" (I'm afraid I don't know the translation
for "phrys", but I imagine it may refer to the top of the head)

Stewart Wechsler
West Seattle
mailto:ecostewart at quidnunc.net

--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.446 / Virus Database: 268.18.13/725 - Release Date: 3/17/2007
12:33 PM